%PDF- %PDF-
Mini Shell

Mini Shell

Direktori : /home/komfo908/.trash/wp-content.1/languages/themes/
Upload File :
Create Path :
Current File : /home/komfo908/.trash/wp-content.1/languages/themes/hello-elementor-pt_BR.po

# Translation of Themes - Hello Elementor in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Themes - Hello Elementor package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 06:42:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Themes - Hello Elementor\n"

#. Description of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor is a lightweight and minimalist WordPress theme that was built specifically to work seamlessly with the Elementor site builder plugin. The theme is free, open-source, and designed for users who want a flexible, easy-to-use, and customizable website. The theme, which is optimized for performance, provides a solid foundation for users to build their own unique designs using the Elementor drag-and-drop site builder. Its simplicity and flexibility make it a great choice for both beginners and experienced Web Creators."
msgstr "O Hello Elementor é um tema WordPress leve e minimalista que foi construído especialmente para funcionar perfeitamente com o plugin de construção de sites Elementor. O tema é gratuito, com código aberto e foi desenvolvido para usuários que querem um site flexível, fácil de usar e personalizável. O tema, que é otimizado para desempenho, fornece uma base sólida para que os usuários criem seus próprios designs exclusivos usando o construtor de sites de arrastar e soltar Elementor. Sua simplicidade e flexibilidade o tornam uma ótima opção para iniciantes e criadores de sites experientes."

#. Theme Name of the theme
#, gp-priority: high
msgid "Hello Elementor"
msgstr "Hello Elementor"

#: includes/settings/settings-footer.php:524
#: includes/settings/settings-header.php:546
msgid "Elementor Pro"
msgstr "Elementor Pro"

#: includes/settings/settings-footer.php:514
#: includes/settings/settings-header.php:536
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Adquira o Elementor Pro"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:57
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:76
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:86
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:96
#: assets/js/hello-admin.js:172 assets/js/hello-admin.js:180
#: assets/js/hello-admin.js:188 assets/js/hello-admin.js:196
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/settings/settings-header.php:23
msgid "Hello Theme Header"
msgstr "Cabeçalho do tema Hello"

#. translators: %s: Link that opens the theme settings page.
#: includes/settings/settings-footer.php:100
#: includes/settings/settings-header.php:86
msgid "Note: Hiding all the elements, only hides them visually. To disable them completely go to <a href=\"%s\">Theme Settings</a> ."
msgstr "Observação: Ocultar todos os elementos só os oculta visualmente. Para desativá-los completamente, acesse <a href=\"%s\">Configurações do tema</a> ."

#: includes/settings/settings-footer.php:21
msgid "Hello Theme Footer"
msgstr "Rodapé do tema Hello"

#: includes/elementor-functions.php:224
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"

#: includes/elementor-functions.php:222
msgid "Customize and style the builtin Hello Theme’s cross-site header & footer from the Elementor \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personalize e dê estilo ao cabeçalho e rodapé integrados do tema Hello entre sites a partir do painel \"Configurações do site\" do Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:99
#: assets/js/hello-admin.js:199
msgid "Start Designing"
msgstr "Iniciar o design do projeto"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:98
#: assets/js/hello-admin.js:198
msgid "Customize your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Personalize o cabeçalho e o rodapé entre sites a partir do painel \"Configurações do site\" do Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:97
#: assets/js/hello-admin.js:197
msgid "Style cross-site header & footer"
msgstr "Estilo do cabeçalho e rodapé entre sites"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:89
#: assets/js/hello-admin.js:191
msgid "Activate header & footer experiment"
msgstr "Ativar experimento de cabeçalho e rodapé"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:88
#: assets/js/hello-admin.js:190
msgid "Design your cross-site header & footer from Elementor’s \"Site Settings\" panel."
msgstr "Projete seu cabeçalho e rodapé entre sites a partir do painel \"Configurações do site\" do Elementor."

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:87
#: assets/js/hello-admin.js:189
msgid "Style using Elementor"
msgstr "Estilo usando o Elementor"

#: includes/customizer/customizer-action-links.php:59
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:78
#: assets/js/hello-admin.js:174 assets/js/hello-admin.js:182
msgid "Create cross-site header & footer using Elementor."
msgstr "Crie cabeçalhos e rodapés entre sites usando o Elementor."

#: includes/customizer-functions.php:18
msgid "Header & Footer"
msgstr "Cabeçalho e rodapé"

#: includes/admin-functions.php:49
msgid "Once you download and activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
msgstr "Após baixar ativar o plugin, você estará a apenas um clique de construir um site incrível."

#: includes/admin-functions.php:40
msgid "Once you activate the plugin, you are only one click away from building an amazing website."
msgstr "Após ativar o plugin, você estará a apenas um clique de construir um site incrível."

#: includes/admin-functions.php:33
msgid "The Hello Theme is a lightweight starter theme that works perfectly with the Elementor award-winning site builder plugin."
msgstr "O tema Hello é um tema básico leve que funciona perfeitamente com o premiado plugin de construção de sites, o Elementor."

#: includes/settings-functions.php:19
msgid "Theme Settings"
msgstr "Configurações do tema"

#: includes/settings-functions.php:18 assets/js/hello-admin.js:140
#: assets/js/hello-admin.js:234
msgid "Hello Theme Settings"
msgstr "Configurações do tema Hello"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:299
#: includes/settings/settings-header.php:288
#: includes/settings/settings-header.php:305
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's title"
msgstr "Acesse <a href=\"%s\">Identidade do site</a> para gerenciar o título do seu site"

#: includes/admin-functions.php:137
msgid "Explore Elementor Site Builder Plugin"
msgstr "Explore o plugin Elementor Site Builder"

#: includes/settings/settings-footer.php:518
#: includes/settings/settings-header.php:540
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir para o conteúdo"

#: includes/settings/settings-header.php:550
msgid "Create Header"
msgstr "Criar cabeçalho"

#: includes/settings/settings-header.php:547
msgid "Create a custom header with the Theme Builder"
msgstr "Crie um cabeçalho personalizado com o construtor de temas"

#: includes/settings/settings-header.php:537
msgid "Create a custom header with multiple options"
msgstr "Crie um cabeçalho personalizado com várias opções"

#: includes/settings/settings-header.php:486
msgid "Toggle Color"
msgstr "Alternar cor"

#: includes/settings/settings-header.php:460
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:459
msgid "Tablet (< %dpx)"
msgstr "Tablet (< %dpx)"

#. translators: %d: Breakpoint number.
#: includes/settings/settings-header.php:457
msgid "Mobile (< %dpx)"
msgstr "Dispositivo móvel (< %dpx)"

#: includes/settings/settings-header.php:452
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção"

#: includes/settings/settings-header.php:441
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu suspenso"

#: includes/settings/settings-header.php:440
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/settings/settings-header.php:436
msgid "Menu Layout"
msgstr "Layout do menu"

#: includes/settings/settings-footer.php:528
msgid "Create Footer"
msgstr "Criar rodapé"

#: includes/settings/settings-footer.php:526
#: includes/settings/settings-header.php:548
msgid "With the Theme Builder you can jump directly into each part of your site"
msgstr "Com o \"Construtor de temas\", você pode acessar diretamente cada parte do seu site"

#: includes/settings/settings-footer.php:525
msgid "Create a custom footer with the Theme Builder"
msgstr "Crie um rodapé personalizado com o construtor de temas"

#: includes/settings/settings-footer.php:516
#: includes/settings/settings-header.php:538
msgid "Upgrade to Elementor Pro and enjoy free design and many more features"
msgstr "Atualize para o Elementor Pro e tenha um design gratuito e muitos outros recursos"

#: includes/settings/settings-footer.php:515
msgid "Create a custom footer with multiple options"
msgstr "Crie um rodapé personalizado com várias opções"

#: includes/settings/settings-footer.php:458
msgid "All rights reserved"
msgstr "Todos os direitos reservados"

#: includes/settings/settings-footer.php:416
#: includes/settings/settings-header.php:472
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: includes/settings/settings-footer.php:408
#: includes/settings/settings-header.php:428
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "As alterações serão refletidas na pré-visualização apenas após recarregar a página."

#: includes/settings/settings-footer.php:400
#: includes/settings/settings-header.php:420
msgid "Go to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to manage your menus."
msgstr "Acesse a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tela de menus</a> para gerenciar seus menus."

#: includes/settings/settings-footer.php:387
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "Go to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Menus screen</a> to create one."
msgstr "Acesse a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tela de menus</a> para criar um."

#: includes/settings/settings-footer.php:387
#: includes/settings/settings-header.php:407
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Não há menus no seu site."

#: includes/settings/settings-footer.php:377
#: includes/settings/settings-header.php:397
msgid "— Select a Menu —"
msgstr "— Selecione um menu —"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:355
#: includes/settings/settings-header.php:368
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's tagline"
msgstr "Acesse <a href=\"%s\">Identidade do site</a> para gerenciar a frase de efeito (slogan) do seu site"

#: includes/settings/settings-footer.php:283
#: includes/settings/settings-footer.php:341
#: includes/settings/settings-footer.php:428
#: includes/settings/settings-footer.php:480
#: includes/settings/settings-header.php:285
#: includes/settings/settings-header.php:354
#: includes/settings/settings-header.php:501
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: includes/settings/settings-footer.php:267
#: includes/settings/settings-footer.php:326
#: includes/settings/settings-footer.php:465
#: includes/settings/settings-header.php:269
#: includes/settings/settings-header.php:339
msgid "Text Color"
msgstr "Cor do texto"

#. translators: %s: Link that opens Elementor's "Site Identity" panel.
#: includes/settings/settings-footer.php:239
#: includes/settings/settings-header.php:241
msgid "Go to <a href=\"%s\">Site Identity</a> to manage your site's logo"
msgstr "Acesse <a href=\"%s\">Identidade do site</a> para gerenciar o logo do seu site"

#: includes/settings/settings-footer.php:236
#: includes/settings/settings-header.php:238
msgid "Logo Width"
msgstr "Largura do logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:226
#: includes/settings/settings-header.php:228
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/settings/settings-footer.php:225
#: includes/settings/settings-header.php:227
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/settings-footer.php:221
#: includes/settings/settings-header.php:223
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/settings/settings-footer.php:199
#: includes/settings/settings-header.php:194
msgid "Background"
msgstr "Plano de fundo"

#: includes/settings/settings-footer.php:173
#: includes/settings/settings-header.php:158
msgid "Gap"
msgstr "Espaçamento"

#: includes/settings/settings-footer.php:147
#: includes/settings/settings-header.php:132
msgid "Content Width"
msgstr "Largura do conteúdo"

#: includes/settings/settings-footer.php:136
#: includes/settings/settings-header.php:121
msgid "Full Width"
msgstr "Largura total"

#: includes/settings/settings-footer.php:135
#: includes/settings/settings-header.php:120
msgid "Boxed"
msgstr "Encaixotado"

#: includes/settings/settings-footer.php:133
#: includes/settings/settings-header.php:118
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: includes/settings/settings-footer.php:121
#: includes/settings/settings-header.php:106
msgid "Centered"
msgstr "Centralizado"

#: includes/settings/settings-footer.php:120
#: includes/settings/settings-header.php:105
msgid "Inverted"
msgstr "Invertido"

#: includes/settings/settings-footer.php:119
#: includes/settings/settings-header.php:104
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: includes/settings/settings-footer.php:117
#: includes/settings/settings-header.php:102
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/settings/settings-footer.php:86
#: includes/settings/settings-footer.php:440
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos autorais"

#: includes/settings/settings-footer.php:74
#: includes/settings/settings-footer.php:368
#: includes/settings/settings-footer.php:396
#: includes/settings/settings-header.php:73
#: includes/settings/settings-header.php:381
#: includes/settings/settings-header.php:416
#: template-parts/dynamic-header.php:59
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/settings/settings-footer.php:62
#: includes/settings/settings-footer.php:316
#: includes/settings/settings-header.php:62
#: includes/settings/settings-header.php:322
msgid "Tagline"
msgstr "Frase de efeito (slogan)"

#: includes/settings/settings-footer.php:53
#: includes/settings/settings-footer.php:65
#: includes/settings/settings-footer.php:77
#: includes/settings/settings-footer.php:89
#: includes/settings/settings-header.php:54
#: includes/settings/settings-header.php:65
#: includes/settings/settings-header.php:76
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: includes/settings/settings-footer.php:52
#: includes/settings/settings-footer.php:64
#: includes/settings/settings-footer.php:76
#: includes/settings/settings-footer.php:88
#: includes/settings/settings-header.php:53
#: includes/settings/settings-header.php:64
#: includes/settings/settings-header.php:75
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: includes/settings/settings-footer.php:50
#: includes/settings/settings-footer.php:211
#: includes/settings/settings-header.php:51
#: includes/settings/settings-header.php:206
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo do site"

#: includes/elementor-functions.php:219
msgid "Hello Theme Header & Footer"
msgstr "Cabeçalho e rodapé do tema Hello"

#: includes/admin-functions.php:132
msgid "Get Elementor"
msgstr "Adquira o Elementor"

#: functions.php:31 includes/settings/settings-footer.php:42
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"

#: functions.php:30 includes/settings/settings-header.php:43
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: includes/admin-functions.php:135
msgid "Thanks for installing the Hello Theme!"
msgstr "Agradecemos por instalar o tema Hello!"

#: includes/admin-functions.php:51
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:58
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:60
#: assets/js/hello-admin.js:173 assets/js/hello-admin.js:175
msgid "Install Elementor"
msgstr "Instalar o Elementor"

#: includes/admin-functions.php:42
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:77
#: includes/customizer/customizer-action-links.php:79
#: assets/js/hello-admin.js:181 assets/js/hello-admin.js:183
msgid "Activate Elementor"
msgstr "Ativar o Elementor"

#. translators: 1: number of comments
#: comments.php:39
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s Response"
msgid_plural "%1$s Responses"
msgstr[0] "%1$s resposta"
msgstr[1] "%1$s respostas"

#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "One Response"
msgstr "Uma resposta"

#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:51 template-parts/search.php:57
msgid "newer %s"
msgstr "%s mais recentes"

#. Translators: HTML arrow
#: template-parts/archive.php:49 template-parts/search.php:55
msgid "%s older"
msgstr "%s mais antigas"

#: template-parts/search.php:43
msgid "It seems we can't find what you're looking for."
msgstr "Parece que não pudemos encontrar o que você está procurando."

#: template-parts/search.php:17
msgid "Search results for: "
msgstr "Resultados da pesquisa por: "

#: template-parts/dynamic-footer.php:33 template-parts/dynamic-header.php:36
#: template-parts/header.php:29
msgid "Home"
msgstr "Página inicial"

#: template-parts/single.php:27
msgid "Tagged "
msgstr "Com a tag"

#: template-parts/404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location."
msgstr "Parece que nada foi encontrado neste local."

#: template-parts/404.php:16
msgid "The page can&rsquo;t be found."
msgstr "A página não pode ser encontrada."

#. Author URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Theme URI of the theme
#, gp-priority: low
msgid "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/hello-theme/?utm_source=wp-themes&utm_campaign=theme-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Author of the theme
#, gp-priority: low
msgid "Elementor Team"
msgstr "Equipe do Elementor"

Zerion Mini Shell 1.0